Dead man’s chest
27 марта 2008
Внимательные читатели могли заметить в сообщении про Остров сокровищ вот этот отзыв про песенку: Shanty. Человек пишет, что никогда не мог понять, при чём здесь грудь мертвеца. Дело в том, что по-английски chest — это и сундук, и грудь. Вариант про сундук пришёл ему в голову только после знакомства с русским переводом.
На этом человек не успокоился и решил копнуть глубже. И вот что он нашёл.
Ключи: море | 2 комментария