Архив рубрики «словенский»

Прехитро

17 марта 2015

Прочитал у Антона Носика пост о хитрости. Действительно, в словенском языке скорость будет hitrost. Соответственно, скоростная железная дорога — «хитра железница».

Дополнил статью.

Шибкий

13 мая 2014

По-украински «скорый» будет «швыдкий» (швидкий). По-болгарски скорый будет «бырзый» или, если хотите, «борзый» (бърз). А по-польски «быстрый» будет «шибкий» (szybki). Например, скоростная железная дорога — Szybka Kolej Miejska.

И это не все знакомые слова, есть ещё всякие «спешные», «поспешные».

Дополнение: по-словенски быстрый вообще будет «хитрый».