Государственный язык

22 января 2015

Ух, как я не люблю слово «госязык». Оно похоже на какой-то татаризм (осязык, васязык, дусязык). Семь с половиной лет назад я написал, почему я выступаю за расширенное использование твёрдого знака, и с тех пор не поменял своего мнения. Кто любит сокращения, должен любить и твёрдый знак в них: госъязык, минъюст.

Почему нас тревожит это слово? Потому что на днях оно полилось на нас изо всех русскоязычных новостных сайтов. Все они сообщали нам новость о латвийском Центре государственного языка, который запретил. И почти во всех случаях встречался «госязык».

Читайте дальше…

Угол

17 июня 2010

Самым необычным словом в кириллице раньше мне казалось слово «еър». Это болгарская транскрипция английского слова air. Но ещё необычнее выглядит болгарское слово «ъгъл» (то есть «угол» по-русски). Как известно, Ъ в болгарском обозначает гласный звук.

Если вдруг вы занимаетесь кирилловскими шрифтами, не думайте, что твёрдый знак не может стоять после гласных, или что слова не могут начинаться с Ы или с Ъ (и поэтому можно не возиться с заглавным видом этих букв). Это зависит от языка. Географические названия на Ы есть даже на территории России. На Ъ в болгарском могут начинаться и топонимы (например, Ълстър), и имена людей (Ърнест Хемингуей).

Напоследок вам картинка с замечательным количеством твёрдых знаков на ней:

Видове ъгли

Ъ

26 июня 2007

Хочется сказать о твёрдом знаке, который незаслуженно забыт. Мы широко используем мягкий знак, а твёрдый — гораздо реже. А ведь он очень полезен.

Читайте дальше…