Метка: словарь

  • Современники

    Сегодня лёгкое развлечение. Оксфордский словарь всё время пополняется новыми английскими словами и даже каждый год выбирает слово года. Про многие слова точно известно, когда они впервые появились. И вот газета Independent собрала табличку и предлагает посмотреть, с каким словом в один год вы родились.

    Например, слово downloadable — 1982 года, internet — 1974, reboot — 1971, а cyberculture — вообще 1963. А mobile phone известен с 1945 года.

  • Как сказать «блог» по-немецки

    Немного ссылок.

    В New York Times вышла статья про современный немецкий язык: How Do You Say ‘Blog’ in German? Немцы, по-моему, чаще всех обновляют правописание, противостоят заимствованиям и, вообще, внимательно относятся к своему языку. Но и на них давит английский. Об этом и написано в статье. Оказывается, в английском языке нет своего слова «злорадство», и они заимствовали немецкое слово schadenfreude.

    Ну и летняя статья Polit.ru о неуловимых изменениях в английском языке. Что за прошедшие десятилетия вместо I like to dance стали чаще говорить I like dancing. Или что стали реже пользоваться shall и ought (я же говорил).

  • Реванш

    Многие французские слова уже так привычно звучат, что и не задумываешься над их французским смыслом. Например, слово реванш когда-то означало «месть». То же самое слово, что и английское revenge, только пишется revanche. Словари подтверждают.

    Есть такой замечательный английский словарь с этимологией — American Heritage Dictionary, который, к сожалению, недоступен онлайново. Раньше можно было искать по нему на bartleby.com, но потом его убрали из списка. А у меня в старых записях куча ссылок на него, и все они теперь не работают. К счастью, AHD доступен через сайт dictionary.com. Нужно будет поправить все ссылки.

    Вот до чего можно дойти, слушая в очередной раз леди Гагу.

  • Новые словари

    Вот что рассказывают специалисты про новые словари: http://lenta.ru/conf/ruslang. Читайте, там интересно.