Фонетический алфавит
Часто приходится диктовать по телефону чью-нибудь фамилию или название компании. Если слышно плохо, то даже раздельное произношение по буквам не помогает. Поэтому вместо букв мы называем какие-нибудь понятные слова, начинающиеся на нужные буквы. Чаще всего в дело идут простые имена — Алла, Боря, Вера, Гриша. Так как точного списка никто не знает, приходится выдумывать имена на ходу. На некоторые буквы имена выдумываются плохо.
Для латинского алфавита эта проблема давно решена. Так что если вы диктуете на английском, не надо вспоминать известные имена на букву X или Y. Фонетический алфавит придуман чуть ли не сто лет назад. Он есть в любой книге вроде «Школы яхтенного рулевого». Вот этот алфавит:
Alfa, Bravo, Charlie, Delta, Echo, Foxtrot, Golf, Hotel, India, Juliett, Kilo, Lima, Mike, November, Oscar, Papa, Quebec, Romeo, Sierra, Tango, Uniform, Victor, Whiskey, X-Ray, Yankee, Zulu.
Как видите, все слова простые и знакомые. Сейчас этот алфавит почему-то называют алфавитом НАТО, хотя создан он был раньше, чем НАТО. Кроме того, он, как видите, приводится даже в старых советских книгах.
Я считал, что этим алфавитом и правда пользуются лишь моряки, военные и радиолюбители. Но оказалось, что он весьма распространён. Например, я слышал, как им пользовались девушки в агентстве по бронированию авиабилетов. Им нужно точно вписывать имена пассажиров, а по телефону слишком легко перепутать буквы. В международных авиакомпаниях, похоже, сотрудники учат этот алфавит.
Так что учите и пользуйтесь.
Опубликовано
21 мая 2007 г. в 09:54
Языки: английский.
2007-05-21 в 16:16
Моя подруга работает в Бритиш Эйрвейз, и они там действительно обязательно учат этот алфавит. Она может потрясающе быстро диктовать так слова.
2007-06-11 в 07:10
В российском флоте ещё недавно, насколько мне известно, применяли обозначение букв по их названию в старом русском алфавите — Аз-Буки Веди и т.д.
Ну и соответственно этими же буквами назывались флаги Военно-Морского Свода Сигналов. У мне школьный товарищ учился в Высшем Военно-Морском училище, так он очень умело употреблял эти названия букв.
Кстати, в старой России эти названия тоже активно применяли. «Мыслете ногами выписывать, этаким Фертом ходить, это то что сходу вспоминается. «Мыслете и покой» из стихотворения Козьмы Пруткова МП.
Кстати, упоминавшееся тут выражение похерить их этого же ряда, от буквы «херы» или «хер».
2007-06-14 в 16:55
В русском тоже есть такой стандарт, во всяком случае ГАИ номера машин диктует всегда как Николай-Михаил-Евгений-Павел и т.д.
2007-11-14 в 05:00
[…] к разговору о фонетическом алфавите. Есть вполне чёткий алфавит для передачи слов по […]
2008-06-17 в 14:59
Да, в travel agencies мы обязательно используем этот алфавит (везде он идёт под заглавем talk like a pilot) — в международных а/компаниях, работающих в РФ, его знают. А вот наши.. В Аэрофлоте, едва начнёшь диктовать — «alpha-zulu-bravo» (обычно диктуя локатор бронирвания, сотоящий из латинских букв и цифр), так тут же ответ — «Чего-чго? Не понимаю, давайте по-русски!». Хотя знать такое должны по правилам. Национальный перевозчик :-)
Российская система бронирования Сирена-тревел везде использует русский алфавит, там для того, чтобы прочитать локатор брони (например НВ76К5) при звонке в какую-нибудь Урюпинск-Авиа, испоьзующую Сирена-тревел как инвентурную систему, обычно используешь имена, это правда — «Николай-Виктор-семь-девять-Константин-пять». Новички обычно спотыкаются на букве Х 9обычно для этого используют имя Харитон). А вот кто и что говорит на буквы Ц и Щ — не знаю :-) Но единой системы вообще нт. Я иногда говоряю что-нибудь совсем забавное, типа — Птеродактиль-зяблик-трясогузка-пять-два-чеснок (ПЗТ52Ч)) :-)))) Правда, не все понимают такой юмор ;-)
2009-03-06 в 00:28
А мне, как старому связисту, больше нравилось N — ‘NANCY’. а Z — ‘ZERO’…