Нижняя Первомайская
Вот две стороны одной карточки. Не смотрите на пунктуацию, шрифты и рекламу, а смотрите на адрес. Вот как по-китайски называется улица Нижняя Первомайская. По числу знаков нетрудно понять, что это не транскрипция, а перевод по смыслу.
Опубликовано
25 ноября 2010 г. в 01:14
Языки: китайский.
Ключи: смыслобуквы.
2010-11-25 в 09:38
Для китайцев это как раз нормально. Интересно другое, что на китайской части карточки никакого Харбина нет, а есть 福满楼 «Башня полная счастья».