Месяц: Июнь 2006

  • Кто такие москали

    Многие скажут: «Да это хохлы так русских называют». Они будут правы, но лишь частично.

    Можно не сомневаться, что слово москаль происходит от названия Москва. И вот теперь это слово «вспоминает» свои корни. Во многих регионах страны москалями сейчас называют москвичей: «приедут с проверкой москали», «всё скупили проклятые москали» и т.п.

    (далее…)

  • 25 английских существительных

    А вот кому 25 самых распространенных английских существительных?

    CNN напечатала список самых популярных существительных в английском языке. Глядя на него, можно строить всякие догадки.

    (далее…)

  • Про топонимику

    Попался замечательный дневник человека под псевдонимом ЖЖ Руссо.

    Вот его статья про слово «символ», про топонимику и еще про топонимику.

    Не могу остаться в стороне от такого замечательного начинания. Вот мои пять копеек:

    Северный японский остров Хоккайдо (北海道) переводится дословно «Северный морской путь». Ну или «дорога Северного моря». Первый знак — север, второй — море, третий — путь, дорога. Да-да, тот самый знак «до» (или «тао»), входящий в состав слов дзюдо, айкидо, тэквондо, кендо, бусидо и синто.

  • FM

    Сокращение FM — это то, что у нас принято писать вместе с частотой радиостанции (104.2 FM). Обычно это называют «диапазоном FM». На самом деле это не совсем диапазон. Скорее, способ кодирования. FM расшифровывается как frequency modulationчастотная модуляция. AM, соответственно — амплитудная модуляция.

    Английское сокращение FM по-русски пишется ЧМ. Если не верите, откройте хорошо переведенную инструкцию к вашему радиоприемнику и почитайте. Скорее всего, там будет написано ЧМ. А вот писать по-русски «ФМ» не совсем правильно.

    Дело в том, что, помимо частотной и амплитудной, есть еще фазовая модуляция (есть и другие). Она ближе всего к частотной, но не совместима с ней. Так вот, фазовая модуляция по-русски сокращается как ФМ, а по-английски как PMphase modulation. Используют ее гораздо реже, потому что с ней не так удобно работать. Тем не менее, она существует.

    Так что FM и ФМ — это два разных понятия.

  • Запятая с запятой

    Артемий Лебедев предлагает новый знак препинания — две запятые одна над другой — для обозначения паузы при чтении. Причины не очень понятны, но выглядит всё это забавно. Смотрите сюда: § 133. Знак паузы.