Звательный падеж

В украинском языке не шесть падежей, а семь. Первые шесть — такие же, как в русском, но есть еще седьмой — звательный падеж. Это такой забавный падеж для обращений. Во второй главе «Алисы в стране чудес» Алиса обращается к мыши в звательном падеже. Она вспоминает старинную грамматику, когда-то попавшуюся ей на глаза, где был звательный падеж.

Хотя в русском языке нет звательного падежа, когда-то он был в языке наших предков. Поэтому и звучит он для нас вполне привычно: господи, боже, княже, отче, сынку. Но для нас это устаревшие формы, а вот для украинцев — вполне современные, которые изучают в школе и используют на письме.

Шановний пасажире

Во многих языках отказались от от звательного падежа, не только в русском. Тем не менее, знать о его существовании полезно.

В начале девяностых, во времена ускоренного возвращения к истокам, в светских газетах появились церковные новости и интервью со священниками. Среди прочих стало часто попадаться слово «владыка» — это что-то вроде церковной должности. Причем его писали то «владыка», то «владыко». Для меня это долго было загадкой — как же оно должно правильно писаться? И лишь недавно я понял, что «владыко» — это просто звательная форма. То есть употребляется только в обращениях. Как сейчас выяснилось, можно было просто заглянуть в словарь. В церковнославянском языке ведь тоже есть звательный падеж.

Вот как это слово склоняется в украинском языке (взято отсюда):

Падеж Ед. ч. Мн. ч.
Именительный влади́ка влади́ки
Родительный влади́ки влади́к
Дательный влади́ці влади́кам
Винительный влади́ку влади́к
Творительный влади́кою влади́ками
Предложный на/у влади́ці на/у влади́ках
Звательный влади́ко влади́ки

Ну и напоследок — английская Википедия. В статье Vocative case есть много интересных фактов о звательном падеже в разных языках. Там даже про владыку написано. А ведь в английском языке нет звательного падежа. Как, впрочем, и большинства других падежей.

Один отзыв

  1. rslon@livejournal

    в современном русском некоторые лингвисты тоже звательный выделяют: Серёж! Маш! Володь! Мам!
    Можно почитать тут
    http://www.dialog-21.ru/Archive/2004/Koval.pdf
    и много где в инете

Leave a comment

Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.