Звуковая азбука

Возвращаемся к разговору о фонетическом алфавите. Есть вполне чёткий алфавит для передачи слов по буквам голосом. То есть, мы уже знаем, что такой алфавит есть для латинских букв — альфа, браво, чарли, дельта и так далее. Русские буквы чаще всего передают человеческими именами — Анна, Борис, Василий или Алексей, Борис, Василий. На меня перечисление людей вместо букв производит тягостное впечатление («Кто все эти люди?»). Особенно когда пытаются вспомнить имя на неожиданную букву вроде X или Щ. Тем не менее, этот способ описан в русской википедии, причём в двух вариантах — «старом» и «новом».

Система передачи русских букв с помощью имён людей плоха. Вот её недостатки:

  • Нет однозначности. Никто не будет учить «стандартный» набор имён, потому что известных имён много почти на все буквы. Какой смысл учить имена?
  • С именами связано много личного. Обязательно найдётся кто-нибудь, кому больше нравится Виктория, а не Василий.
  • Половина наших имён заимствована и слабо связана с русским языком. Например, Фёдор — это Theodor, а Константин — это Constantine. Если русский язык для человека не родной, он будет путаться в буквах при приёме.
  • Нет таких имён, как Цапля, Щука, Игрек или Бры. А имена Женя и Шура выбиваются из ряда Николаев и Константинов.

Что же предлагается взамен этого неуклюжего стандарта?

Есть способ лучше. Это всем нам известная кириллическая азбука. Названия её букв хорошо различимы на слух и являются, к тому же, исконными русскими словами.

Чтобы вы не подумали, будто я это выдумал — такая система действительно раньше использовалась на флоте. Я даже знаю людей, которые её учили. Вот пара ссылок с Яндекса: семафорная азбука и архив познавательной радиопередачи.

А вот и сама азбука:

Буква Название Значение
А Аз «я»
Б Буки «буква»
В Веди «знаю»
Г Глаголь «говори»
Д Добро «добро»
Е Есть «есть»
Ж Живете «живите»
З Земля «земля»
И Иже «который»
К Како «как»
Л Люди «люди»
М Мыслете «мыслите»
Н Наш «наш»
О Он «он»
П Покой «покой»
Р Рцы «говори»
С Слово «слово»
Т Твердо «твёрдо»
У Ук «наука»
Ф Ферт ?
Х Хер ?
Ц Цы «который»?
Ч Червь «червь»
Ш Ша
Щ Ща
Ъ Ер
Ы Еры
Ь Ерь
Э
Ю
Я

Те, кто ходит по ссылкам, могли заметить, что в указанной «семафорной азбуке» некоторые буквы называются по-другому. Например, Ш называется Шапка (чтобы отличалась от Щ), Ц — Цепочка (потому что Цы звучит слишком близко к Рцы). Х называется Ха — то ли из стремления избавиться от несчастной буквы Хер, то ли чтобы отличалась от Ферта, Червя и Ера. Э-Ю-Я называются «Э оборотное» (в древности отдельной буквы не было), «Юла» и «Яко».

В целом получается неплохой алфавит. Вполне годится для повседневных нужд.

Нет отзывов

  1. pe_ep@livejournal

    Удивительно, никогда не приходило в голову, что существует какой-то _определенный_ набор имен для того чтобы обозначить ими буквы. Этот способ хорош именно тем, что не нужно вспоминать, как буква называется, достаточно подобрать имя, которое по звучанию не спутаешь с другим (Федор, кстати, не подходит, легко перепутать с Петром). Очень порадовал «Киловатт» для буквы «К» в Википедии…

  2. jetxee@livejournal

    Мне идея кажется интересной… Вот только РЦЫ учить ещё дольше, чем «Роман». Идея в том, что любому носителю языка имена понятны и легко различимы на слух. Если же у человека проблемы с дикцией, он вряд ли сможет таким способом объяснить разницу между «рыжий» и «лыжи». На него будут смотреть с недоумением, когда он будет разъяснить разницу, повторяя «г’цы».

    А вот в Италии буквы называют по городам. А комэ Анкона. http://www.locuta.com/telef.html

  3. jetxee@livejournal

    Вариант семафорной азбуки мне нравится больше. Действительно, в условиях плохой слышимость она более различима.

    Смущает только Ер, Еры и Ерь. Если уж делать систему дружественную для неносителей языка, то это — явная для них трудность. Русская Р помноженная на два варианта произношения (твёрдая и мягкая) уже сама по себе многим трудна. А уж правильное произнесение Ы — это тоже проблема для многих иностранцев.

    Эти буквы лучше называть как называются: твёрдый знак, Ы и мягкий знак. Добавление слова «оборотное» к Э также решает проблему её различение на слух от Е (актуально для тех, у кого проблемы с Й).

  4. Словомания -

    […] А некоторые вообще предлагают писать «добро» (так как «добро» — это буква, то можно писать просто […]

Leave a comment

Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.