Точка над i
Оказывается, точка над буквами i и j имеет отдельное название. По-английски она называется tittle. Как я понимаю, по-русски это будет «тютелька».
Мы привыкли считать точку неотъемлемой частью буквы i, но формально она — диакритический знак. Например, если над буквой стоит знак ударения или тремы (например, paraíso, naïve), то тютелька не ставится. А в турецком языке буква «ы» пишется как ı (i без тютельки). Поэтому туркам приходится ставить точку даже над заглавной буквой (İstanbul), чтобы различать «и» и «ы».
Впрочем, грамота.ру предлагает длинную и неинтересную версию происхождения слова «тютелька». Вроде как это маленький удар топором («тюкнуть»).
Напомню, что дужка в букве «й» называется бреве.
Опубликовано
11 ноября 2007 г. в 02:41
Языки: английский, русский.
2008-02-19 в 16:59
Ссылка на грамоту ведет на несуществующую страницу.
Почему-то невозможно добавить комментарий с openid blogger’a.
2008-02-21 в 01:09
Спасибо, ссылку исправил на свежую. А с блоггером этим надо ещё разбираться.
2008-06-02 в 08:41
А в старославянском — «титло», знак над буквой, превращающей её в цифру.